A possível influência do PB (L1) na realização de sujeitos referenciais em inglês (L2)

By Larissa Cury (UFRGS) & Thales Gama (UFRJ)

By Larissa Cury & Thales Gama in meetup

May 15, 2022

Abstract

O objetivo desta análise é discutir uma possível influência de traços da primeira língua (L1) na performance de uma segunda língua (L2) por falantes bilíngues sequenciais. Investigamos se graduandos em Letras: Português-Inglês, residentes do Rio de Janeiro, aceitariam sujeitos nulos de referência definida em inglês, uma possibilidade em português brasileiro (PB), mas não em inglês. Buscamos, então, os padrões sintáticos e os traços semânticos que ainda favorecem ou desfavorecem o sujeito nulo no PB, a fim de verificar se e como esse comportamento seria refletido na performance na L2 por meio de uma análise experimental de julgamento de gramaticalidade. Imaginávamos que nos contextos estruturais em que o PB ainda licencia e identifica nulos, nossos participantes teriam maior dificuldade para identificar a ausência do pronome sujeito em inglês e que, nos contextos estruturais em que PB tende ao preenchimento, haveria maior percepção de nulos. Nossa análise dos resultados corrobora, em parte, nossa hipótese inicial. Concluímos com o entendimento de que a experiência bilíngue é dinâmica e que as duas línguas estão em constante interação na mente bilíngue. *Palavras-chave*: Parâmetro do Sujeito Nulo, sujeitos de referência definida, aquisição de segunda língua (SLA), inglês como segunda língua (ESL), bilinguismo

Date

May 15, 2022

Time

12:00 AM

Como citar

CURY, L. S.; GAMA, T. S. M. . A possível influência do PB (L1) na realização de sujeitos referenciais em inglês (L2). CADERNO DE SQUIBS: TEMAS EM ESTUDOS FORMAIS DA LINGUAGEM, v. 7, p. 49-60, 2021.

Posted on:
May 15, 2022
Length:
1 minute read, 38 words
Categories:
meetup
See Also: